Angebot

Sie kennen das: Ein Deutscher, eine Deutsche stellt Ihnen eine Frage, und Sie wissen nicht, wovon er oder sie spricht. Selbst die Übersetzung aus dem Wörterbuch hilft Ihnen nicht. Ein Beispiel? Le bagage heiβt auf deutsch das Gepäck, aber die Bagage bedeutet la racaille !

 

Da wäre es gut, jemanden zu haben, den man fragen kann. Und siehe da – Sie haben Ihre kompetente Ansprechpartnerin gefunden !

Sie ganz persönlich oder aber auch Ihr Team oder Verein, Sie haben die Möglichkeit

triangle pour liste a puce  mit einer deutschen Muttersprachlerin zu sprechen,

triangle pour liste a puce Ihre Fragen zu stellen,

triangle pour liste a puce  entsprechende Lösungen zu finden,

triangle pour liste a puce  Ihre Deutschkenntnisse zu vertiefen

Ich bin gebürtige Deutsche und von Herzen Bretonin. Ich habe das Glück, seit 2010 im Morbihan zu leben. Und noch immer lerne ich jeden Tag dazu, mein Französisch ist noch lange nicht perfekt. Ich kenne also die Fallstricke beim Erlernen einer Fremdsprache.

Meine vielfältigen beruflichen Erfahrungen erlauben es mir, mich Ihren Bedürfnissen flexibel  anzupassen.

Mein angebot

Fortbildung

Ihre deutschen Partner besser verstehen

Ich biete Ihnen Kurse nach Maβ, zum Beispiel :

triangle pour liste a puce Am Telefon

triangle pour liste a puce Unterkunft buchen

triangle pour liste a puce Kulinarische Spezialitäten

triangle pour liste a puce Kultureller Reichtum

triangle pour liste a puce Ausflugsprogramm

triangle pour liste a puce etc.

Mein Angebot, das sind individuell angepasste Fortbildungen, ganz nach Ihren Wünschen, nach den Bedürfnissen Ihrer Organisation.

Sie lernen in einer teilnahmeorientierten Umgebung, lebendig und fröhlich und praxisnah.

Und immer orientiert am praktischen Nutzen für Sie!

Übersetzung

Sie brauchen eine Übersetzung ins Deutsche ?

Ihre Internetseite, Einladungen an Ihre deutschen Freunde, Werbetafeln Ihrer Organisation, Ihre Autobiografie…

Als Muttersprachlerin biete ich Ihnen gut verständliche und dem Rahmen angepasste Übersetzungen.

Tarif pro Seite (unverbindlich) :

  • Technisch, fachlich, etc. = 35 €
  • Literarisch = 25 €+ Prozentsatz pro verkauftem Buch

(Seite = 250 Wörter maximum)

Beratung

Ihre Expertin in Sachen Beratung

Sie suchen eine Stelle, einen Praktikumsplatz in Deutschland?

Sie benötigen Hilfe bei Lebenslauf und Bewerbungsschreiben?

Ihre Firma wird von einem deutschen Unternehmen aufgekauft?

Mit meinen mannigfaltigen Kenntnissen verschiedener Branchen bin ich Ihre Expertin in Sachen Beratung

Methoden

Für mich ist ein angenehmes und auch professionelles Ambiente selbstverständlich. Ich bin keine „klassische Schulmeisterin“, sondern Gleiche unter Gleichen.

Die Methoden, die ich anwende:

triangle pour liste a puce Moderationstechnik/Metaplan

triangle pour liste a puce Mind map

triangle pour liste a puce Rollenspiele

triangle pour liste a puce Kreativität

triangle pour liste a puceUmgekehrter“ Unterricht

triangle pour liste a puce Humor

Als Deutsche ist es meine Muttersprache, mit der ich arbeite. Zudem bin ich selbst noch Lernende der französischen Sprache.

Ich kenne also die ‚Fallen‘ beim Übersetzen Wort für Wort, und ich kenne die kulturellen Besonderheiten der Deutschen.

Mit meiner mannigfaltigen Berufserfahrung habe ich Einblick in verschiedenste Wirtschaftsbereiche.

Und mit meinen Sprachstudien an der Universität von Tübingen und der IHK habe ich verschiedene Unterrichtsarten kennengelernt.

Die Moderationstechnik, die ich anwende, ist wenig bekannt in Frankreich. Der Schwerpunkt dieser Methode ist die Teilhabe und Visualisierung der Ergebnisse.

Ein groβer Vorteil, den ich habe, sind meine Französischfehler. Das verringert die Hemmschwelle bei meinen Schülerinnen und Schülern, selber zu sprechen.

Sie möchten mehr erfahren?

Hier finden Sie mich :
56 000 Vannes

Morbihan

contact@kcomm.fr
06.01.19.24.42